• Advent

    Die 1980-er lassen grüßen: Folksongs von Falstaff

    In den letzten paar Jahren vor dem Abitur hatten wir Englisch-Unterricht bei Herrn Faber. Immer mal wieder kam er mit einem Kassettenrekorder zum Unterricht. Und dann legte er eine Kassette ein mit einem englischen Song, und wir bekamen die Aufgabe, den Songtext herauszuhören und ihn zu übersetzen. Ich kann mich beim besten Willen nicht mehr an die Titel erinnern, Bob Dylan könnte dabei gewesen sein. Aber ich weiß noch, dass ich diese Stunden genossen habe.  Als ich später für ein Jahr nach Großbritannien ging, besuchte ich dort ein Konzert der Folk-Gruppe Falstaff. Das Konzert war in der Student‘s Union der University of Keele in Staffordshire. Das Gebäude war einer dieser unglücklichen Betonfehlgriffe…

  • Einblattdrucke

    War die Schlacht schön, mein Herr?

    Von meinem einjährigen Aufenthalt in Großbritannien habe ich unter anderem eine Musikkassette mitgebracht. Ich war bei einem Konzert der Gruppe Falstaff gewesen. Sie spielten ihr Programm von Folksongs. Neben dem Song über die Fuchsjag mit überraschender Wendung gefiel mir der Song „Did You Like the Battle, Sir?“ so gut, dass ich den Text ins Deutsche übertragen und für einen Einblattdruck verwendet habe. Das Papier dafür ist ein sehr kräftiges, raues Bütten aus dem Hause Zerkall, mit einer Grammatur von 225g, im Format 48 x 64 cm. Die Bogen sind vollformatig eingesetzt. Der Text ist von Hand gesetzt aus der Post-Antiqua und verschiedenen Schnitten der Bodoni.  Für eine Teilauflage wurden aus…

  • Einblattdrucke,  Originalgraphik

    Der Fuchs & Reineke

    Eine typische englische Jagdgesellschaft bricht auf zur Fuchsjagd. Hoch zu Ross und mit einer eifrigen Meute. Sie suchen stundenlang vergeblich, bis dem jagdwütigen Anführer der Kragen platzt. Sein Fluchen wird erhört und ein kleiner, schwarzer Fuchs mit roten Augen springt hervor und lehrt die ganze Truppe das Fürchten. Diesen fabelhaften Folksong habe ich zum ersten Mal gehört Mitte der 1980-er Jahr bei einem Konzert der Gruppe Falstaff an der University of Keele in Großbritannien. Der Song ist ursprünglich von G. Pratt geschrieben. Die Kassette, die ich seinerzeit kaufte, habe ich heute noch. Im Jahr 2001 habe ich den Text ins Deutsche übertragen und zu einem Einblattdruck umgesetzt. Die Illustration dazu…

  • Im Jahreslauf,  Künstlerbücher

    Juli 2020

    Wo roter Mohn tanzend blüht Jetzt, im Sommer ist die Zeit des roten Mohns. Da blüht er üppig in den Feldern und an Wegrändern. Seine zarten roten Blüten wiegen sich im Wind wie in einem Tanz. Frühmorgens sind sie noch ganz zerknittert, wie hauchfeines Seidenpapier, bis sie sich völlig aufgefaltet haben. Dann werden sie den ganzen Tag eifrig besucht von Bienen und Schwebfliegen und Hummeln. Und am Abend liegen die roten Blütenblätter verstreut. Doch am nächsten Morgen sind die Felder wieder so rot betupft wie am Tag zuvor. In schier endloser Fülle erscheinen die leuchtenden Blüten den ganzen Sommer über.Im Jahr 1918, zum Ende des ersten Weltkrieges, blühte der rote…